这个资讯日报在
教育中文翻译项目中建立。既是了解国外最新教育资讯、教育发展动态的窗口,又是个人学习、改善教育观念的良好平台。它由以下两部分组成:
主blog。发布由项目组成员编写的“教育资讯日报”,点评国外最新教育发展动态。
子blog。追踪数位国外教育专家的资讯日报,翻译制作中文版。OLDaily、elearnspace等等(具体选择待商量)。
可以从目前我们正在做的
OLDaily[中文版]开始。现在是翻译小组在追踪翻译每个工作日的OLDaily日报,下一步可以由译者每周整理出周报(comments on comments)增加发布。整理周报的过程,就是在创造新的价值。
接下来,选择出其他专家的资讯日报,开始组建单独的翻译小组。等这些专家的资讯日报中文版发布稳定后,就可以推动资讯日报整合到位了。
Ken担心这个事情动作大,需要人手和工作量都会增大。根据前期在OLDaily[中文版]上的工作体验,我觉得,作成这个资讯日报,应该是可能的,也许并不难。需要这样一个志愿者团队:
成员动态参与,在工作一段时间后离开(离开前确保好翻译工作的交接)。
有1~2位核心成员相对固定,很少变动。
整个团队10人即足够。
在相对稳定的核心志愿者协调下,成员的开放动态参与,和更替流动,使得参加工作的志愿者能最大限度获得资讯追踪翻译的学习价值(我将另有专文详细说明)。以我自己参加OLDaily[中文版]追踪翻译的体会,可能至多只要三个月,你就会发现自己大大上了一个台阶,感觉强烈的,甚至可能会觉得自己脱胎换骨。由此,可以推动资讯日报的工作成为一个良好的学习平台。
至于外延的工作,就需要和教育中文翻译整体发展相联系。最近,Rita、Jacky、Ken都谈到了“
中翻英”工作的启动问题,近期应该会有具体行动。近期还谈到
wiki,QianKuen和Ken交流过后,也准备要安装一个开始试用,wiki定位成相对静态的教育资源平台。未来的教育中文翻译项目,正在清晰:她将是一个多项目组成、内容丰富而及时的教育资讯平台,同时又是一个价值很大的2.0学习社区。
Update:
感谢
e6nian同学指出,可以自主开发电子杂志,便于在网络空间的传播。这是资讯日报的传播工作,欢迎朋友们一起来讨论:具体用哪些形式,能最好地传播志愿者们辛勤劳动作出的学习材料?