“翻译即学习”,是我们给教育中文翻译工作提出的工作口号,越来越多的人正在翻译实践中感受到这句话的意义。现在,我在考虑,是不是该提出另外一句口号了,能否用“
坚持,就是胜利!”呢?
这来自过去一年的工作体验。益学会的
工作社区,到今天为止有注册者212人,实际参与其中的志愿者数量要少很多。这本不奇怪,很多志愿者出于了解的兴趣、观察的兴趣参与进来,但我更关心的是那些报名参与了具体翻译工作的志愿者。这部分成员里,有一个现象很普遍:没有完成认领的工作,中途消失了。
翻译是一件比较辛苦的活儿,但这种付出换回的学习价值也是很大的。
Rita有个看法我很认同,学习需要付出,有时是很辛苦的付出。Stephen
曾经感慨,他长年坚持每周五天制作发布OLDaily,“
在规律阅读和写作的纪律中,发展出深刻的知识和技能”,持续阅读过
OLDaily中文版的读者,想来对他说的这个“深刻的知识和技能”,会有切身的感受。毛主席词云:“无限风光在险峰”,你只有经历过登爬险峰的过程,花费了气力,那美好的风景才会尽收眼底吧?
一早就发现,在益学会(Edu2Do.com)的工作中收获最大,是最多参与其中的志愿者们,比如,
ken、
Qienkuen,比如我。在我们身上,“坚持,就是胜利!”这句话的价值正在得到不折不扣的兑现。那么,更多的志愿者们,如何才能够体会到我们这样的成长快乐呢?